were taught by a star to bow down to thee, the sun of
righteousness
i
tebe
vjedjeti
s"
vysoty
vostoka
conj.
acc. 2p. sg. pers. pron.
inf. v.
prep. w/gen.
gen. sg. f. n.
acc. sg. m. n.
and
thee
to know
[down] from
height
the East
and to know thee, the East from on high.
gospodi
slava
tebje
voc. sg. m. n.
nom. sg. f. n.
dat. 2p. sg. pers. pron.
O Lord
glory
to thee
O Lord, glory to thee.
Notes
<uchaxusja> can be understood either as a passive or a
reflexive form. If it is passive, then the phrase can be rendered,
"were taught by a star." If it is reflexive, the the phrase can be
rendered "learned from a star."
Although <vostok"> is not usually an animate noun, it has an
animate accusative form here because it is the object complement of a
pronoun whose antecedent is animate.
Vocabulary
<b/og"> - m. n. God, god
<vozsi/jati> - v. ipf. to produce light, to shine forth
<vost/ok"> - n. m. the East, the Orient, sunrise, dayspring
<vysot\a> - n. f. height
<v/jedjeti> - v. ipf. to know
<gosp/od'> - n. m. lord, Lord
<Zvjezd\a> - n. f. star
<klan/jatisja> - v. ipf. to bow down to
<m/Ir'> - n. m. world
<pr/avda> - n. f. righteousness, justice
<r/azum"> - n. m. reason, intellect
<rozhdestv\o> - n. nt. nativity, birth-giving
<svj/et"> - n. m. light
<sl/ava> - n. f. glory
<sluzh/iti> - n. ipf. to serve, to perform a service
<s/olnce> - n. nt. sun
<uch/iti> - v. ipf. to teach
<xrist/os"> - n. m. Christ Help Me Learn Church Slavonic
|
Up
|
Sign My Guestbook
|
E-Mail Justin Zamora